четверг, 26 декабря 2013 г.

Про Таллин

Захотелось праздничного настроения, захотелось европейского Рождества, и мы поехали с мамой в Таллинн, в Эстонию.
Просто погулять, посмотреть очередной Средневековый "Старый город", пооблизываться на витрины и вспомнить, что где-то еще существуют чистые улицы.


И мы эту программу с успехом выполнили:)


Мы гуляли, ходили в музеи, ели пирожные и пили глинтвейн, забирались на башни и разговаривали с людьми, делали покупки и плавали в бассейне. И все это за три дня! Даже не верится!


Многие люди, когда ленятся, говорят: "Я был в Праге, какой смысл ехать в Таллинн? Все эти средневековые города одинаковые". Я не могу тут спорить, так как и сама такое говорила, было дело (говорила я так про Будву, когда мы приехали туда в жару с двухлетней Ладой, и сил никаких не было еще и по средневековым улочкам круги нарезать). И мама, гуляя по Таллину, тоже не раз повторила: "Я как будто снова в Праге".
И все-таки в каждом средневековом городе есть своя атмосфера. Нужно просто постараться ее почувствовать, и город обязательно отблагодарит.
Например, таллинские флюгера, башенки, вывески  - это что-то совершенно особенное. Я сначала даже не обратила на них  внимания. А ведь надо просто задрать голову, и  невероятные персонажи, истории, символы откроются внимательному наблюдателю.

Дракон на ратуше - символ богатства

Старый Томас на ратуше - один из самых известных флюгеров Таллина

Ревнивый муж подглядывает за коварной женушкой - то ли радуется, что его  подозрения беспочвенны, то ли наслаждается зрелищем



До поездки об Эстонии я, если честно, не знала абсолютно ничего. То, что эстонцы - не католики, а лютеране, и поэтому мы едем вообще не на католическое Рождество, я узнала только в процессе подготовки. Я вообще узнала много интересного, пока читала форумы. Например, нашла гида, очень даже неплохого, которая поводила нас по улочкам Старого Таллина. Самое интересное, что, когда гид начала рассказывать, я поняла, что уже неплохо подкована - ознакомившись в поезде с историей Эстонии и Таллина, распечатанной из Википедии, чувствуешь себя вполне эрудированным. А когда погуляешь по городу, пропустишь через себя рассказы гида и стаканчик глинтвейна, Таллин становится просто родным.


"Ре фаль" - "косуля упала" с обрыва, предпочтя смерть плену датского короля. Он за ней не сиганул, но произнес сакраментальные слова, которые, по легенде, стали названием города Ревель.


В первый день мы успели: погулять одни, попить кофе с потрясающими пирожными, зайти на рынок вязаных вещей на Muurivahe, походить с гидом, договориться с ней о программе на понедельник, поесть вкуснейшую солянку в каком-то затерянном средневековом ресторанчике, окинуть взглядом крыши Нижнего города с одной из смотровых площадок, посмотреть картину "Пляска смерти" и послушать органный концерт в Niguliste, вернуться в наш отель, пойти в бассейн-джакузи-спа и порадоваться атмосфере Рождества.





На второй день мы сфотографировали группу студентов и я даже блеснула своими познаниями греческого языка (калимера, калиспера, эвхаристо - йес, я полиглот!), мы сходили в Морской музей (и там меня абсолютно поразил костюмы водолаза, сначала медный, который я видела впервые- ну как можно было до такого додуматься!!!,  а потом тканевый, с медной головой - он используется и поныне. Под костюм надевают шерстяные штаны и шапочку, чтобы не замерзнуть! Боже мой!)



затем погуляли по затерянной улочке,


дошли до переулка Катарины,

 сходили в магазин-музей кукол - одно из самых старинных сохранившихся зданий, где работал еще Альберт Великий, а в настоящий момент там работает дама из Тулы (уже 20 лет живет в Эстонии, мы ей подарили тульский пряник, а она нам самодельного ангела:)), и пошли в большой магазин за покупками - дома-то нет времени этим заняться.
Потом мы оччень вкусно поели в ирландском пабе Даблинер - очень советую! И снова отправились в спа (бассейн был в одном из отелей сети Meriton, где мы поселились, и входил в стоимость. Замечательное времяпрепровождение!)

А на следующий день мы снова гуляли, зашли-таки в магазин-музей марципана:


(это все марципан, хранится уже несколько лет. Я тоже Ладе купила набор для лепки, она слепила папе мороженое, периодически заглядывает в холодильник и облизывает)

встретились с нашим гидом и поехали на автобусную экскурсию с группой туристов. Это было чудесно, так как совершенно не запланировано, и был дождь, а мы столько всего смогли увидеть! И певческое поле, и монастырь биргитянок, и памятник "Русалке", и самое главное и неожиданное - мы увидели МОРЕ! Такое салатовое! Что-то необыкновенное!






И потом мы еще гуляли по городу, залезали на башни, пили глинтвейн и кофе с Вана Таллином, а в пять мы уже сели на поезд и стали размышлять о прошлом и грядущем под мерный стук колес...

Покидаю город Таллин,
Состоящий из проталин,
На сырых ветрах стоящий,
Уважающий сельдей,
В море синее глядящий,
Работящий и гулящий,
И отчасти состоящий
Из не выпивших людей.
...
                          Ю.Визбор




3 комментария:

  1. Очень красивое путешествие! Замечательный город!

    ОтветитьУдалить
  2. Ой, Настя, я облизнулась на ваше путешествие. Так здорово нас познакомила с Таллиным!!!

    ОтветитьУдалить
  3. Спасибо, девочки! Очень приятно, что вам интересно:)

    ОтветитьУдалить